Cart 0
Beowulf: A New Translation
Click to zoom

Share this book

Beowulf: A New Translation

Book Details

Format Paperback / Softback
ISBN-10 0374110034
ISBN-13 9780374110031
Publisher Farrar, Straus and Giroux
Imprint MCD x FSG Originals
Country of Manufacture US
Country of Publication GB
Publication Date Aug 25th, 2020
Print length 176 Pages
Weight 134 grams
Dimensions 12.70 x 18.90 x 1.60 cms
Ksh 3,050.00
Werezi Extended Catalogue Delivery in 14 days 2 copies in stock

Delivery Location

Delivery fee: Select location

Delivery in 14 days

Secure
Quality
Fast
A new, feminist translation of Beowulf by the author of the much-buzzed-about novel The Mere Wife

Named one of the Best Poetry Books of 2021 by The Guardian

Longlisted for the 2021 National Translation Award in Poetry. Picked for Kirkus Reviews’ Best Fiction in Translation of 2020. Named a Book of the Year by NPR, Vox, and The New Statesman. Picked for Loyalty Books’ Holiday List.


A new, feminist translation of Beowulf by the author of the much-buzzed-about novel The Mere Wife

"Brash and belligerent, lunatic and invigorating, with passages of sublime poetry punctuated by obscenities and social-media shorthand." —Ruth Franklin, The New Yorker

"The author of the crazy-cool Beowulf-inspired novel The Mere Wife tackles the Old English epic poem with a fierce new feminist translation that radically recontextualizes the tale." —Barbara VanDenburgh, USA Today

Nearly twenty years after Seamus Heaney’s translation of Beowulf—and fifty years after the translation that continues to torment high-school students around the world—there is a radical new verse translation of the epic poem by Maria Dahvana Headley, which brings to light elements that have never before been translated into English, recontextualizing the binary narrative of monsters and heroes into a tale in which the two categories often entwine, justice is rarely served, and dragons live among us.

A man seeks to prove himself as a hero. A monster seeks silence in his territory. A warrior seeks to avenge her murdered son. A dragon ends it all. The familiar elements of the epic poem are seen with a novelist’s eye toward gender, genre, and history—Beowulf has always been a tale of entitlement and encroachment, powerful men seeking to become more powerful, and one woman seeking justice for her child, but this version brings new context to an old story. While crafting her contemporary adaptation of Beowulf, Headley unearthed significant shifts lost over centuries of translation.


Get Beowulf: A New Translation by at the best price and quality guaranteed only at Werezi Africa's largest book ecommerce store. The book was published by Farrar, Straus and Giroux and it has pages.

Mind, Body, & Spirit

Price

Ksh 3,050.00

Shopping Cart

Africa largest book store

Sub Total:
Ebooks

Digital Library
Coming Soon

Our digital collection is currently being curated to ensure the best possible reading experience on Werezi. We'll be launching our Ebooks platform shortly.