Between Words and Sounds : Cultural Misunderstanding in Literary and Song Translation
Book Details
Format
Paperback / Softback
ISBN-10
3838219783
ISBN-13
9783838219783
Publisher
ibidem-Verlag, Jessica Haunschild u Christian Schon
Imprint
ibidem-Verlag, Jessica Haunschild u Christian Scho
Country of Manufacture
GB
Country of Publication
GB
Publication Date
Jun 2nd, 2025
Print length
306 Pages
Weight
420 grams
Product Classification:
Translation & interpretationLiterary studies: general
Ksh 7,200.00
Temporarily out of stock, due soon
0 in stock
Delivery Location
Delivery fee: Select location
Secure
Quality
Fast
This volume’s aim is to shed new light on cultural misunderstanding, examining both the obstacles and outcomes it can entail. In the field of literary and song translation in particular, cultural misunderstanding can engender compound and wide-ranging effects. Occurrences can lead to ambiguity, the distortion of source texts or the spread of false or potentially harmful cultural images. Yet these misunderstandings can also be fruitful, dynamic phenomena with highly creative potential. Following an interdisciplinary approach, the volume’s chapters navigate thorny yet fertile instances of cultural misunderstanding, including song translation for Polish national television, the “exportation” of anglophone pop songs to Germany and France, Bob Dylan sung in French, Spanish, or Portuguese, Rimbaud’s poems translated into Norwegian, American Broadway musicals staged in Chinese, French classics of the 60ies performed by Yugoslav Singers, or the translation of Iranian novels into French. The volume’s contributors approach their subject matter from different academic backgrounds in music, literature, translation studies and linguistics.
Get Between Words and Sounds by at the best price and quality guaranteed only at Werezi Africa's largest book ecommerce store. The book was published by ibidem-Verlag, Jessica Haunschild u Christian Schon and it has pages.