Beyond African Orality : The 'Ajami Poetry of Serin Mbay Jaxate
by
Fallou Ngom
Book Details
Format
Hardback or Cased Book
Book Series
AAR Religion in Translation
ISBN-10
0197807798
ISBN-13
9780197807798
Publisher
Oxford University Press Inc
Imprint
Oxford University Press Inc
Country of Manufacture
GB
Country of Publication
GB
Publication Date
Dec 3rd, 2025
Print length
248 Pages
Product Classification:
PoetryLiterary studies: generalIslamic theologySufism & Islamic mysticism
Ksh 11,900.00
Werezi Extended Catalogue
Delivery in 28 days
Delivery Location
Delivery fee: Select location
Delivery in 28 days
Secure
Quality
Fast
This book brings to English-speaking audiences the voice of one of sub-Saharan Africa''s greatest Sufi poets: Sëriñ Mbay Jaxate of Senegal. Mbay Jaxate composed poems in his native Wolof tongue using an enriched form of the Arabic script called Ajami. As a moralist and social critic, his poems relentlessly promote the pursuit of spiritual and moral excellence, which he construed as the best investment for everyone to flourish in this life and achieve paradise in the hereafter. The sixty poems in this book make accessible for the first time to English readers his rich African Sufi insights.
Beyond African Orality offers the first English translation and interpretation of sixty Wolof Ajami poems (Wolof written with an enriched form of the Arabic script) by Sëriñ Mbay Jaxate (c. 1876-1947), a follower of the Senegalese Muridiyya Sufi order founded by Shaykh Ahmadu Bamba Mbàkke (1853-1927). Sëriñ Mbay Jaxate was one of the greatest Sufi poets of Africa — a wise moralist and an astute social critic, he kept a sharp eye on his compatriots and the unfolding historical, cultural, and religious transformations in his society. His poems focused on praising the virtues of his Sufi master, Shaykh Ahmadu Bamba, and fostering the pursuit of spiritual and moral excellence, which he construed as the best investment to achieve success in this life and paradise in the hereafter. His Ajami poems capture every facet of rural Wolof farming communities of his time. To communicate more effectively with his audiences, he deployed numerous metaphors drawn from the local fauna, flora, livestock, farming activities, planting and harvesting seasons, sports such as wrestling and target shooting, hunting, culinary habits, and the climate. Unlike his Muslim colleagues who often code-switched between classical Arabic and the local lingua franca of Wolof and included Quranic or Arabic liturgical quotes in their poems, Sëriñ Mbay Jaxate opted to minimize Arabic structures in his work, preferring rural Wolof words for more efficient communication with his agrarian African audiences. His work demonstrates how Ajami has served as a key literary medium and source of knowledge in Muslim Africa.
Get Beyond African Orality by at the best price and quality guaranteed only at Werezi Africa's largest book ecommerce store. The book was published by Oxford University Press Inc and it has pages.