Die Sprachen der Liebe- Langages de l'amour
Book Details
Format
Paperback / Softback
ISBN-10
3906764257
ISBN-13
9783906764252
Publisher
Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften
Country of Manufacture
CH
Country of Publication
GB
Publication Date
Apr 10th, 2000
Weight
330 grams
Product Classification:
Language: reference & generalLiterary studies: general
Ksh 14,000.00
Manufactured on Demand
0 in stock
Delivery Location
Delivery fee: Select location
Secure
Quality
Fast
Europäische Liebestexte von der Antike bis zur aktuellen Literatur werden in diesem Band besprochen. Dreizehn Aufsätze diskutieren Traditionen und Schwierigkeiten des Schreibens über Liebe. Besonders deutlich erkennbar werden Problemzonen des literarischen Schreibens beim Übersetzen. Die Beiträger und Beiträgerinnen korrigieren verbreitete Vorurteile und setzen neue Denkprozesse in Gang, etwa zu Sade, zu mittelalterlichen Liebestexten oder zur russischen Literaturszene der Gegenwart. Ihre Methoden, ihre Philologie, Rezeptionsforschung, Dialoganalyse, Differenzlektüre, Übersetzungskritik und Übersetzungsgeschichte verbinden sich zu einem durchaus neuartigen Panorama der literarisch dargestellten Grenzüberschreitung, die man Liebe nennen kann.
De Sapho à Elfriede Jelinek en passant par Boccace et Sade, les textes littéraires présentés dans ce volume parlent tous d’éros. Treize articles discutent les traditions et les difficultés de ce genre de littérature dont les problèmes inhérents se dévoilent tout particulièrement lors de la traduction. Les auteurs de ce livre, en se gardant de toute idée préconçue, préparent le terrain à de nouvelles réflexions portant sur des textes de Sade entre autres des textes de la littérature courtoise médiévale ou russe contemporaine. Les différentes méthodes – philologie, analyse du discours, recherches sur la réception des œuvres, analyses des traductions – concourent à proposer un panorama neuf qui esquisse cette dimension transgressive où se déploie le discours amoureux.
De Sapho à Elfriede Jelinek en passant par Boccace et Sade, les textes littéraires présentés dans ce volume parlent tous d’éros. Treize articles discutent les traditions et les difficultés de ce genre de littérature dont les problèmes inhérents se dévoilent tout particulièrement lors de la traduction. Les auteurs de ce livre, en se gardant de toute idée préconçue, préparent le terrain à de nouvelles réflexions portant sur des textes de Sade entre autres des textes de la littérature courtoise médiévale ou russe contemporaine. Les différentes méthodes – philologie, analyse du discours, recherches sur la réception des œuvres, analyses des traductions – concourent à proposer un panorama neuf qui esquisse cette dimension transgressive où se déploie le discours amoureux.
Europaische Liebestexte von der Antike bis zur aktuellen Literatur werden in diesem Band besprochen. Dreizehn Aufsatze diskutieren Traditionen und Schwierigkeiten des Schreibens uber Liebe. Besonders deutlich erkennbar werden Problemzonen des literarischen Schreibens beim Ubersetzen. Die Beitrager und Beitragerinnen korrigieren verbreitete Vorurteile und setzen neue Denkprozesse in Gang, etwa zu Sade, zu mittelalterlichen Liebestexten oder zur russischen Literaturszene der Gegenwart. Ihre Methoden, ihre Philologie, Rezeptionsforschung, Dialoganalyse, Differenzlekture, Ubersetzungskritik und Ubersetzungsgeschichte verbinden sich zu einem durchaus neuartigen Panorama der literarisch dargestellten Grenzuberschreitung, die man Liebe nennen kann.
De Sapho a Elfriede Jelinek en passant par Boccace et Sade, les textes litteraires presentes dans ce volume parlent tous d'eros. Treize articles discutent les traditions et les difficultes de ce genre de litterature dont les problemes inherents se devoilent tout particulierement lors de la traduction. Les auteurs de ce livre, en se gardant de toute idee preconcue, preparent le terrain a de nouvelles reflexions portant sur des textes de Sade entre autres des textes de la litterature courtoise medievale ou russe contemporaine. Les differentes methodes - philologie, analyse du discours, recherches sur la reception des œuvres, analyses des traductions - concourent a proposer un panorama neuf qui esquisse cette dimension transgressive ou se deploie le discours amoureux.
De Sapho a Elfriede Jelinek en passant par Boccace et Sade, les textes litteraires presentes dans ce volume parlent tous d'eros. Treize articles discutent les traditions et les difficultes de ce genre de litterature dont les problemes inherents se devoilent tout particulierement lors de la traduction. Les auteurs de ce livre, en se gardant de toute idee preconcue, preparent le terrain a de nouvelles reflexions portant sur des textes de Sade entre autres des textes de la litterature courtoise medievale ou russe contemporaine. Les differentes methodes - philologie, analyse du discours, recherches sur la reception des œuvres, analyses des traductions - concourent a proposer un panorama neuf qui esquisse cette dimension transgressive ou se deploie le discours amoureux.
Get Die Sprachen der Liebe- Langages de l'amour by at the best price and quality guaranteed only at Werezi Africa's largest book ecommerce store. The book was published by Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften and it has pages.