Early Modern German Shakespeare: Hamlet and Romeo and Juliet : Der Bestrafte Brudermord and Romio und Julieta in Translation
Book Details
Format
Hardback or Cased Book
ISBN-10
1350084042
ISBN-13
9781350084049
Publisher
Bloomsbury Publishing PLC
Imprint
The Arden Shakespeare
Country of Manufacture
GB
Country of Publication
GB
Publication Date
Mar 19th, 2020
Print length
392 Pages
Weight
532 grams
Dimensions
13.50 x 20.40 x 2.90 cms
Product Classification:
Shakespeare playsShakespeare studies & criticism
Ksh 24,950.00
Manufactured on Demand
Delivery in 29 days
Delivery Location
Delivery fee: Select location
Delivery in 29 days
Secure
Quality
Fast
This book is a translation of German versions of both Hamlet and Romeo and Juliet. The introductions to each play place these versions of Shakespeare's plays in the German context, and offer insights into what we can learn about the original texts from these translations. English itinerant players toured in northern continental Europe from the 1580s. Their repertories initially consisted of plays from the London theatre, but over time the players learnt German, and German players joined the companies, as a result of which the dramatic texts were adapted and translated into German. A number of German plays now extant have a direct connection to Shakespeare. Four of them are so close in plot, character constellation and at times even language to their English originals that they can legitimately be considered versions of Shakespeare’s plays. This volume offers fully edited translations of two such texts: Der Bestrafte Brudermord / Fratricide Punished (Hamlet) and Romio und Julieta (Romeo and Juliet). With full scholarly apparatus, these texts are of seminal interest to all scholars of Shakespeare's texts, and their transmission over time in print, translation and performance.
This book is a translation of German versions of both Hamlet and Romeo and Juliet. The introductions to each play place these versions of Shakespeare''s plays in the German context, and offer insights into what we can learn about the original texts from these translations.English itinerant players toured in northern continental Europe from the 1580s. Their repertories initially consisted of plays from the London theatre, but over time the players learnt German, and German players joined the companies, as a result of which the dramatic texts were adapted and translated into German. A number of German plays now extant have a direct connection to Shakespeare. Four of them are so close in plot, character constellation and at times even language to their English originals that they can legitimately be considered versions of Shakespeare’s plays. This volume offers fully edited translations of two such texts: Der Bestrafte Brudermord / Fratricide Punished (Hamlet) and Romio und Julieta (Romeo and Juliet). With full scholarly apparatus, these texts are of seminal interest to all scholars of Shakespeare''s texts, and their transmission over time in print, translation and performance.
Get Early Modern German Shakespeare: Hamlet and Romeo and Juliet by at the best price and quality guaranteed only at Werezi Africa's largest book ecommerce store. The book was published by Bloomsbury Publishing PLC and it has pages.