Englische und anglo-deutsche Lehnuebersetzungen im Russischen
Book Details
Format
Paperback / Softback
ISBN-10
3261050330
ISBN-13
9783261050335
Publisher
Peter Lang International Academic Publishers
Country of Manufacture
CH
Country of Publication
GB
Publication Date
Dec 31st, 1982
Weight
320 grams
Product Classification:
Language: reference & general
Ksh 3,400.00
Re-Printing
Delivery Location
Delivery fee: Select location
Secure
Quality
Fast
Diese Arbeit stellt einen Beitrag zur Frage des englischen Einflusses auf das Russische dar. Während bisherige Untersuchungen fast ausschliesslich dem «äusseren» Lehngut, also den Fremd- und Lehnwörtern, gewidmet sind, liegt hier zum ersten Mal eine Monographie vor, die sich mit dem «inneren» Lehngut, im speziellen mit den Lehnübersetzungen, befasst. Es geht dem Verfasser dabei nicht in erster Linie darum, einzelne Lehnübersetzungen aufzuzählen, da es oftmals schwierig ist, festzustellen, ob es sich bei einem konkreten Ausdruck um eine Übersetzung oder um eine russische Eigenbildung handelt. Das Ziel dieser Arbeit ist es vielmehr, den englischen Einfluß auf das russische Wortbildungssystem zu untersuchen. Dieser Einfluss liegt vor allem in zwei Bereichen vor: bei der nominalen Präfixbildung und bei der Nominalkomposition. Da Englisch und Deutsch in diesen Bereichen oft das gleiche Wortbildungsmuster aufweisen, lässt sich häufig nicht abklären, ob und wie weit hier auch die deutsche Sprache Vorbilder für Lehnübersetzungen geliefert hat. Aus diesem Grunde musste auch das Deutsche miteinbezogen werden, was in der Bezeichnung «anglo-deutsch» zum Ausdruck kommt.
Diese Arbeit stellt einen Beitrag zur Frage des englischen Einflusses auf das Russische dar. Wahrend bisherige Untersuchungen fast ausschliesslich dem «ausseren» Lehngut, also den Fremd- und Lehnwortern, gewidmet sind, liegt hier zum ersten Mal eine Monographie vor, die sich mit dem «inneren» Lehngut, im speziellen mit den Lehnubersetzungen, befasst. Es geht dem Verfasser dabei nicht in erster Linie darum, einzelne Lehnubersetzungen aufzuzahlen, da es oftmals schwierig ist, festzustellen, ob es sich bei einem konkreten Ausdruck um eine Ubersetzung oder um eine russische Eigenbildung handelt. Das Ziel dieser Arbeit ist es vielmehr, den englischen Einflu auf das russische Wortbildungssystem zu untersuchen. Dieser Einfluss liegt vor allem in zwei Bereichen vor: bei der nominalen Prafixbildung und bei der Nominalkomposition. Da Englisch und Deutsch in diesen Bereichen oft das gleiche Wortbildungsmuster aufweisen, lasst sich haufig nicht abklaren, ob und wie weit hier auch die deutsche Sprache Vorbilder fur Lehnubersetzungen geliefert hat. Aus diesem Grunde musste auch das Deutsche miteinbezogen werden, was in der Bezeichnung «anglo-deutsch» zum Ausdruck kommt.
Get Englische und anglo-deutsche Lehnuebersetzungen im Russischen by at the best price and quality guaranteed only at Werezi Africa's largest book ecommerce store. The book was published by Peter Lang International Academic Publishers and it has pages.