Etude differentielle de QUE, QUIEN-, CUAL-, et CUANT-interrogatifs en espagnol : Etude psychomecanique, comparaison semantique, syntaxique et pragmatique
Book Details
Format
Paperback / Softback
ISBN-10
3261038756
ISBN-13
9783261038753
Publisher
Peter Lang International Academic Publishers
Country of Manufacture
CH
Country of Publication
GB
Publication Date
Nov 1st, 1988
Weight
380 grams
Product Classification:
Language: reference & general
Ksh 10,750.00
Re-Printing
0 in stock
Delivery Location
Delivery fee: Select location
Secure
Quality
Fast
Quand on les considere d'un point de vue syntaxique, les pronoms QUE, QUIEN-, CUAL-, et CUANT- de l'espagnol actuel sont souvent distribues dans des categories linguistiques separees. Pourtant, leur statut de signifiant morphematiquement unique incite fortement, malgre sa polyvalence fonctionnelle, a ne voir en chacun d'eux qu'un seul etre de langue. En se penchant tout particulierement sur leur capacite strictement percontative (sur leur contenu «interrogatif»), mais en elargissant l'observation a certaines des autres missions linguistiques dont ils acceptent - inegalement - de se charger, on a tente ici de degager, derriere ce qui les rapproche, ce qui, au contraire, les differencie l'un de l'autre, aussi bien sur le plan semantique, que syntaxique et, eventuellement, en un certain sens, pragmatique. A partir de cette approche, qui s'inspire explicitement des travaux de POTTIER sur l'espagnol et de MOIGNET sur le francais, on s'est efforce d'apprecier le degre de previsibilite de chacun, et les effets de leur eventuelle concurrence. Outre sa portee monographique, cette etude offre ainsi l'occasion de tester la puissance explicative de certains des concepts theoriques guillaumiens, du moins une certaine lecture de ces concepts, puisque, de plus en plus, dans les recherches psychomecaniques recentes, il apparait que d'autres lectures en sont egalement possibles.
Quand on les considère d''un point de vue syntaxique, les pronoms QUE, QUIEN-, CUAL-, et CUANT- de l''espagnol actuel sont souvent distribués dans des catégories linguistiques séparées. Pourtant, leur statut de signifiant morphématiquement unique incite fortement, malgré sa polyvalence fonctionnelle, à ne voir en chacun d''eux qu''un seul être de langue. En se penchant tout particulièrement sur leur capacité strictement percontative (sur leur contenu «interrogatif»), mais en élargissant l''observation à certaines des autres missions linguistiques dont ils acceptent - inégalement - de se charger, on a tenté ici de dégager, derrière ce qui les rapproche, ce qui, au contraire, les différencie l''un de l''autre, aussi bien sur le plan sémantique, que syntaxique et, éventuellement, en un certain sens, pragmatique. A partir de cette approche, qui s''inspire explicitement des travaux de POTTIER sur l''espagnol et de MOIGNET sur le français, on s''est efforcé d''apprécier le degré de prévisibilité de chacun, et les effets de leur éventuelle concurrence. Outre sa portée monographique, cette étude offre ainsi l''occasion de tester la puissance explicative de certains des concepts théoriques guillaumiens, du moins une certaine lecture de ces concepts, puisque, de plus en plus, dans les recherches psychomécaniques récentes, il apparaît que d''autres lectures en sont également possibles.
Get Etude differentielle de QUE, QUIEN-, CUAL-, et CUANT-interrogatifs en espagnol by at the best price and quality guaranteed only at Werezi Africa's largest book ecommerce store. The book was published by Peter Lang International Academic Publishers and it has pages.