The Hitopadesha, composed by Pandit Narayana in the 9th-10th centuries, offers advice through anthropomorphized animals in humorous tales. It provides pragmatic responses to human situations, ambitions, and dilemmas, making it a widely translated classical text in India.
The Hitopadesha”whichiterally means good advice”was composed in Sanskrit sometime between the ninth and tenth centuries CE by Pandit Narayana. Arranged in four fascinating sections”Winning Friends,osing Friends, Waging War, and Making Peace”the vignettes that comprise the text include tales of anthropomorphized birds and animals who are imbued with all too human qualities and frailties. Using humour, satire, and unconventional methods of narration, the stories in the collection prescribe canny and pragmatic responses to a range of very human situations, ambitions, problems, and dilemmas. Not only does the book have advice for the ruler who is too timid or too haughty, but also for the minister who must serve him, as for the innocent husband with the conniving wife, the beautiful wife with the undeserving husband, friends turned enemies, enemies reconciled, clever people, foolish people, the greedy, the distraught, and so on. The Hitopadesha,ike the Panchatantra, is among the most widely translated classical texts of India. This new version by historian and Sanskritist Shonaleeka Kaul is an idiomatic translation in simple narrative prose and free verse that retains the freshness and wit of the original.
The Hitopadeshawhich literally means good advicewas composed in Sanskrit sometime between the ninth and tenth centuries CE by Pandit Narayana. Arranged in four fascinating sectionsWinning Friends Losing Friends Waging War and Making Peacethe vignettes that comprise the text include tales of anthropomorphized birds and animals who are imbued with all too human qualities and frailties.
Using humour satire and unconventional methods of narration the stories in the collection prescribe canny and pragmatic responses to a range of very human situations ambitions problems and dilemmas.
Not only does the book have advice for the ruler who is too timid or too haughty but also for the minister who must serve him as for the innocent husband with the conniving wife the beautiful wife with the undeserving husband friends turned enemies enemies reconciled clever people foolish people the greedy the distraught and so on.
The Hitopadesha like the Panchatantra is among the most widely translated classical texts of India. This new version by historian and Sanskritist Shonaleeka Kaul is an idiomatic translation in simple narrative prose and free verse that retains the freshness and wit of the original.
Get Hitopadesha by at the best price and quality guranteed only at Werezi Africa largest book ecommerce store. The book was published by Aleph Book Company and it has pages. Enjoy Shopping Best Offers & Deals on books Online from Werezi - Receive at your doorstep - Fast Delivery - Secure mode of Payment