International Dramaturgy : Translation & Transformations in the Theatre of Timberlake Wertenbaker
New
Book Details
Format
Paperback / Softback
Book Series
Dramaturgies
ISBN-10
9052013969
ISBN-13
9789052013961
Edition
New
Publisher
Presses Interuniversitaires Europeennes
Imprint
Presses Interuniversitaires Europeennes
Country of Manufacture
BE
Country of Publication
GB
Publication Date
May 16th, 2008
Print length
296 Pages
Weight
414 grams
Dimensions
15.30 x 22.00 x 1.90 cms
Ksh 10,900.00
Manufactured on Demand
Delivery in 29 days
Delivery Location
Delivery fee: Select location
Delivery in 29 days
Secure
Quality
Fast
This collection provides the first full-length investigation of the œuvre of one of Britain’s leading dramatists: Timberlake Wertenbaker. By considering the polyglot playwright’s theatre from translations and adaptations to new plays as a dynamic continuum of «translations and transformations», Maya Roth and Sara Freeman create an intriguing, focused frame for understanding Wertenbaker’s work as distinctly cross-cultural, theatrically rich, and intertextual, providing a prescient case study of the translational turn emerging in international theatre today. The contributors investigate translation theory and practice through Wertenbaker’s diverse linguistic and genre translations – from French, ancient Greek, and Italian to English, and from myth, history, classics, fairytale, and literature to the stage. Interrelated chapters by scholars and artists from varied countries, language traditions, and disciplines use performance studies, comparative literature, feminist theory, and cultural anthropology to position Wertenbaker’s theatre as a critical nexus for analyzing – and imagining – cross-historical dialogues with contemporary audiences and our plural legacies.
Thanks to its substantive engagement with the ethics, theories, and collaborative practices of theatrical translation and adaptation more broadly, and its equally rigorous examination of Wertenbaker’s hybridic politics and poetics, this collection can serve as a useful resource for scholars and artists, both.
Thanks to its substantive engagement with the ethics, theories, and collaborative practices of theatrical translation and adaptation more broadly, and its equally rigorous examination of Wertenbaker’s hybridic politics and poetics, this collection can serve as a useful resource for scholars and artists, both.
Get International Dramaturgy by at the best price and quality guaranteed only at Werezi Africa's largest book ecommerce store. The book was published by Presses Interuniversitaires Europeennes and it has pages.