Ipomedon : A Twelfth-Century Romance in the French of England
Book Details
Format
Hardback or Cased Book
ISBN-10
1843847450
ISBN-13
9781843847458
Publisher
Boydell & Brewer Ltd
Imprint
D.S. Brewer
Country of Manufacture
GB
Country of Publication
GB
Publication Date
May 13th, 2025
Print length
232 Pages
Weight
666 grams
Product Classification:
Classical textsLiterary studies: classical, early & medieval
Ksh 15,950.00
Werezi Extended Catalogue
0 in stock
Delivery Location
Delivery fee: Select location
Secure
Quality
Fast
The first modern English translation of Hugh of Rhuddlan's Ipomedon.
The first modern English translation of Hugh of Rhuddlan''s Ipomedon.
The Anglo-Norman Ipomedon, composed in the late twelfth century by Hugh of Rhuddlan, is a witty, notoriously scabrous romance, set in the Mediterranean. In a version of the Fair Unknown motif, the work''s eponymous hero, the son of the king of Apulia, falls in love with the queen of Calabria, conceals his identity and serves in her retinue. He undertakes a number of adventures, including participating in a three-day tournament, each day under different colours, before revealing his true identity and marrying her. Alert to the conventions of Arthurian romance from which it pointedly takes ironic distance, Ipomedon invokes the Continental romans d''antiquité in its protagonists'' names and in its surprising claim to be the source material for the chronologically earlier Roman de Thèbes. It was popular amongst its contemporary readers, being translated later into three different Middle English versions.
This book offers the first modern English translation; it also provides explanatory notes, and a full introduction, discussing the author, its audience, dating, sources and analogues, themes, humour and narrative style. It will make this important text, of great interest to medieval romance studies, available to a wider audience.
The Anglo-Norman Ipomedon, composed in the late twelfth century by Hugh of Rhuddlan, is a witty, notoriously scabrous romance, set in the Mediterranean. In a version of the Fair Unknown motif, the work''s eponymous hero, the son of the king of Apulia, falls in love with the queen of Calabria, conceals his identity and serves in her retinue. He undertakes a number of adventures, including participating in a three-day tournament, each day under different colours, before revealing his true identity and marrying her. Alert to the conventions of Arthurian romance from which it pointedly takes ironic distance, Ipomedon invokes the Continental romans d''antiquité in its protagonists'' names and in its surprising claim to be the source material for the chronologically earlier Roman de Thèbes. It was popular amongst its contemporary readers, being translated later into three different Middle English versions.
This book offers the first modern English translation; it also provides explanatory notes, and a full introduction, discussing the author, its audience, dating, sources and analogues, themes, humour and narrative style. It will make this important text, of great interest to medieval romance studies, available to a wider audience.
Get Ipomedon by at the best price and quality guaranteed only at Werezi Africa's largest book ecommerce store. The book was published by Boydell & Brewer Ltd and it has pages.