Cart 0
James Joyce auf deutsch: Moeglichkeiten der literarischen Uebersetzung
Click to zoom

Share this book

James Joyce auf deutsch: Moeglichkeiten der literarischen Uebersetzung

Book Details

Format Paperback / Softback
ISBN-10 3631408307
ISBN-13 9783631408308
Publisher Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften
Country of Manufacture DE
Country of Publication GB
Publication Date Dec 1st, 1988
Weight 380 grams
Ksh 9,250.00
Re-Printing

Delivery Location

Delivery fee: Select location

Secure
Quality
Fast
Gerade am sprachlich und thematisch überaus komplexen Werk des James Joyce wird deutlich, dass die Polyvalenz literarischer Texte unterschiedliche Übersetzungen mit sich bringt. Diese zielsprachlichen Fassungen als Spiegel des Textverständnisses bzw. der Intentionen des jeweiligen Übersetzers auszuweisen, ist das Ziel der vorliegenden Untersuchung. Voraussetzung dafür ist die Analyse der Originale, deren Auswahl dem breiten Spektrum von Joyces Werk ebenso gerecht zu werden versucht wie der je nach Gattung unterschiedlichen Problematik des literarischen Übersetzens: von der eher schlichten Prosa der Erzählung «Eveline» aus Dubliners über die Sprachartistik der Sirenen-Episode des Ulysses zu zwei Gedichten aus den von der Kritik kaum beachteten Pomes Penyeach und schliesslich zu dem Drama Exiles.
Gerade am sprachlich und thematisch uberaus komplexen Werk des James Joyce wird deutlich, dass die Polyvalenz literarischer Texte unterschiedliche Ubersetzungen mit sich bringt. Diese zielsprachlichen Fassungen als Spiegel des Textverstandnisses bzw. der Intentionen des jeweiligen Ubersetzers auszuweisen, ist das Ziel der vorliegenden Untersuchung. Voraussetzung dafur ist die Analyse der Originale, deren Auswahl dem breiten Spektrum von Joyces Werk ebenso gerecht zu werden versucht wie der je nach Gattung unterschiedlichen Problematik des literarischen Ubersetzens: von der eher schlichten Prosa der Erzahlung «Eveline» aus Dubliners uber die Sprachartistik der Sirenen-Episode des Ulysses zu zwei Gedichten aus den von der Kritik kaum beachteten Pomes Penyeach und schliesslich zu dem Drama Exiles.

Get James Joyce auf deutsch: Moeglichkeiten der literarischen Uebersetzung by at the best price and quality guaranteed only at Werezi Africa's largest book ecommerce store. The book was published by Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften and it has pages.

Mind, Body, & Spirit

Shopping Cart

Africa largest book store

Sub Total:
Ebooks

Digital Library
Coming Soon

Our digital collection is currently being curated to ensure the best possible reading experience on Werezi. We'll be launching our Ebooks platform shortly.