John Wilmot, comte de Rochester (1647-1680) : Œuvres- John Wilmot, Earl of Rochester (1647-1680): Collected Works : Edition bilingue et critique, traduction par Florence Lautel-Ribstein- Bilingual Edition and Translation by Florence Lautel-Ribstein- 2 Volumes
New
Book Details
Format
Paperback / Softback
ISBN-10
3039110500
ISBN-13
9783039110506
Edition
New
Publisher
Verlag Peter Lang
Imprint
Verlag Peter Lang
Country of Manufacture
CH
Country of Publication
GB
Publication Date
Mar 9th, 2009
Print length
1276 Pages
Weight
1,016 grams
Dimensions
15.30 x 28.70 x 3.90 cms
Product Classification:
Language: reference & generalTranslation & interpretationLiterary studies: c 1500 to c 1800
Ksh 22,650.00
Werezi Extended Catalogue
Delivery in 28 days
Delivery Location
Delivery fee: Select location
Delivery in 28 days
Secure
Quality
Fast
Première édition bilingue anglo-française de l’œuvre de John Wilmot, comte de Rochester (1647-1680), l’ouvrage qui offre un appareil critique a pour objectif de faire connaître le poète au public français tout en poursuivant l’entreprise de la réhabilitation du « méchant comte » commencée outre-Manche il y a un demi-siècle. Une longue introduction insiste sur l’environnement littéraire et philosophique du poète où les sources du mouvement européen du libertinage de pensée prennent toute leur place. Florence Lautel-Ribstein propose en outre une réflexion approfondie sur l’approche traductive de textes parfois très complexes en raison de leur caractère poétique, de leur dimension ontologique ou de leur registre parodique. Plus de quatre-vingt textes lyriques, satiriques, philosophiques ainsi qu’une tragédie forment le corpus rochesterien à la paternité quasi certaine. Ils sont présentés ici avec leur traduction en regard. Chaque œuvre est accompagnée de l’historique de la publication de ses premières versions manuscrites ou imprimées, de notes textuelles et explicatives abondantes, ainsi que d’un commentaire qui, dans certains cas, est le premier du genre. L’introduction ainsi que les notices, notes et commentaires de cette édition sont rédigés en français. The introduction to this edition, as well as the annotations and commentaries, are written in French.
Première édition bilingue anglo-française de l’œuvre de John Wilmot, comte de Rochester (1647-1680), l’ouvrage qui offre un appareil critique a pour objectif de faire connaître le poète au public français tout en poursuivant l’entreprise de la réhabilitation du « méchant comte » commencée outre-Manche il y a un demi-siècle. Une longue introduction insiste sur l’environnement littéraire et philosophique du poète où les sources du mouvement européen du libertinage de pensée prennent toute leur place. Florence Lautel-Ribstein propose en outre une réflexion approfondie sur l’approche traductive de textes parfois très complexes en raison de leur caractère poétique, de leur dimension ontologique ou de leur registre parodique. Plus de quatre-vingt textes lyriques, satiriques, philosophiques ainsi qu’une tragédie forment le corpus rochesterien à la paternité quasi certaine. Ils sont présentés ici avec leur traduction en regard. Chaque œuvre est accompagnée de l’historique de la publication de ses premières versions manuscrites ou imprimées, de notes textuelles et explicatives abondantes, ainsi que d’un commentaire qui, dans certains cas, est le premier du genre.
L’introduction ainsi que les notices, notes et commentaires de cette édition sont rédigés en français.
The introduction to this edition, as well as the annotations and commentaries, are written in French.
L’introduction ainsi que les notices, notes et commentaires de cette édition sont rédigés en français.
The introduction to this edition, as well as the annotations and commentaries, are written in French.
Get John Wilmot, comte de Rochester (1647-1680) : Œuvres- John Wilmot, Earl of Rochester (1647-1680): Collected Works by at the best price and quality guaranteed only at Werezi Africa's largest book ecommerce store. The book was published by Verlag Peter Lang and it has pages.