Cart 0
Latin American Plays in Translation
Click to zoom

Share this book

Latin American Plays in Translation : Modern Stories of Gender, Class and Society in Latin America

Book Details

Format Hardback or Cased Book
ISBN-10 135054227X
ISBN-13 9781350542273
Publisher Bloomsbury Publishing PLC
Imprint Methuen Drama
Country of Manufacture GB
Country of Publication GB
Publication Date Nov 27th, 2025
Print length 224 Pages
Weight 327 grams
Product Classification: Plays, playscripts
Ksh 13,500.00
Manufactured on Demand Delivery in 29 days

Delivery Location

Delivery fee: Select location

Delivery in 29 days

Secure
Quality
Fast
An anthology of plays by contemporary Latin American playwrights, translated into English for the very first time.

Six new plays from Latin America’s most exciting and incisive playwrights, newly translated for an English-language audience.

From streetwise urchins with a sharp eye for political discourse in Chile to artists who dream of better futures amidst crisis in Perú; from fairy-tale parodies of Princess Diana as an expression of gender-based violence to mundane, everyday acts of love amid hardship, Latin American Plays in Translation offers a unique insight into the concerns and creative responses of some of Latin America’s leading contemporary playwrights.

Curated by Global Voices Theatre, this collection features plays originally presented at their popular live events at Arcola Theatre in 2018 (Global Female Voices), and the Roundhouse in 2019 (Global Latin American Voices), sharing the multiplicity and complexity of Latin American experiences. The plays include:

La Jana by Juan Pablo Aguilera Justiniano, translated by William Gregory (Chile)
A Ranch for the Lost Boys by Sebastián Eddowes, translated by the playwright (Perú)
The SAD Summers of Princess Diana by Carla Zuñiga, translated by Fran Olivares (Chile)
She by Susana Torres Molina, translated by Gilda Bona (Argentina)
Nezahualcóyotl Dreams in Mictlan York by Xavier Villanova, translated by Roberto Cavazos (México)
Extraordinary Life by Mariano Tenconi Blanco, translated by Catherine Boyle (Argentina)

Complete with an introduction by Malú Ansaldo, international theatre producer and curator of the 2019 Global Latin American Voices event, as well as forewords from the translators of each play, Latin American Plays in Translation invites readers to discover these stories of gender, class, and society that speak to modern audiences.


Get Latin American Plays in Translation by at the best price and quality guaranteed only at Werezi Africa's largest book ecommerce store. The book was published by Bloomsbury Publishing PLC and it has pages.

Mind, Body, & Spirit

Price

Ksh 13,500.00

Shopping Cart

Africa largest book store

Sub Total:
Ebooks

Digital Library
Coming Soon

Our digital collection is currently being curated to ensure the best possible reading experience on Werezi. We'll be launching our Ebooks platform shortly.