Le passage - Der Uebergang : Esthetique du discours, ecritures, histoires et receptions croisees- Diskursaesthetik, Schreibverfahren, Perspektiven und Rezeptionen
Book Details
Format
Paperback / Softback
Book Series
Convergences
ISBN-10
3034313195
ISBN-13
9783034313193
Publisher
Peter Lang AG
Imprint
Peter Lang AG
Country of Manufacture
CH
Country of Publication
GB
Publication Date
Nov 28th, 2013
Print length
207 Pages
Product Classification:
Literature: history & criticismLiterary theoryLiterary studies: general
Ksh 11,350.00
Manufactured on Demand
Delivery in 29 days
Delivery Location
Delivery fee: Select location
Delivery in 29 days
Secure
Quality
Fast
Le passage révèle un système mouvant et équivoque entre le Moi et un «Autre» historique, linguistique ou encore littéraire. L’élaboration du discours, l’analyse du processus narratif, les modes de transmission et de réception, la question du passage d’une langue à une autre, d’un art à un autre, d’un récit à un autre sont au cœur de ce volume.
Der Übergang deckt ein mehrdeutiges und bewegliches System zwischen dem Ich und einem historischen, sprachlichen oder auch literarischen «Anderen» auf. Die Ausarbeitung des Diskurses, die Übermittlungs- und Rezeptionsmodi, die Problematik des Übergangs von einer Sprache zur anderen, von einer Kunst zur anderen liegen diesem Band zu Grunde.
Der Übergang deckt ein mehrdeutiges und bewegliches System zwischen dem Ich und einem historischen, sprachlichen oder auch literarischen «Anderen» auf. Die Ausarbeitung des Diskurses, die Übermittlungs- und Rezeptionsmodi, die Problematik des Übergangs von einer Sprache zur anderen, von einer Kunst zur anderen liegen diesem Band zu Grunde.
L’élaboration du discours, les modes de transmission et de réception, les va-et-vient linguistique, artistique et narratologique constituent la notion de « passage ». Ainsi, les dimensions temporelle et spatiale du « passage » dans ce qu’il possède de transitoire, de diachronique, d’hétérotopique, voire d’utopique en font une sorte d’anamorphose allégorique, un phénomène littéraire, esthétique ou historique en perpétuelle évolution. Ses frontières poreuses génèrent une oscillation continue entre le Moi et l’Autre, entre le créateur – quel qu’il soit – et le récipiendaire.
C’est dans une approche interculturelle que ce volume franco-allemand s’inscrit. Les diverses analyses en français et en allemand visent à mettre en lumière le «passage» au sein des arts (arts visuels et musique), des lettres, de la civilisation et de la linguistique.
Die Ausarbeitung des Diskurses, die Übermittlungs- und Rezeptionsmodi, die sprachlichen, künstlerischen und erzählerischen Pendelbewegungen liegen dem Begriff des «Übergangs» zu Grunde. Der «Übergang» deutet auf das Transitorische, das Diachronische, das Heterotopische und sogar auf das Utopische hin. Er wird zu einer Art allegorischer Anamorphose, zu einem literarischen, ästhetischen oder historischen Phänomen im stetigen Wandel. Seine porösen Grenzen erzeugen eine permanente Schwingung zwischen dem Eigenen und dem Anderen, zwischen dem Erschaffer und dem Rezipienten. Dieser deutsch-französische Band fügt sich in eine interkulturelle Perspektive ein. Die Analysen in französischer und deutscher Sprache bringen den «Übergang» in Kunst und Musik, in Literatur-, in Kultur- und Sprachwissenschaft ans Licht.
C’est dans une approche interculturelle que ce volume franco-allemand s’inscrit. Les diverses analyses en français et en allemand visent à mettre en lumière le «passage» au sein des arts (arts visuels et musique), des lettres, de la civilisation et de la linguistique.
Die Ausarbeitung des Diskurses, die Übermittlungs- und Rezeptionsmodi, die sprachlichen, künstlerischen und erzählerischen Pendelbewegungen liegen dem Begriff des «Übergangs» zu Grunde. Der «Übergang» deutet auf das Transitorische, das Diachronische, das Heterotopische und sogar auf das Utopische hin. Er wird zu einer Art allegorischer Anamorphose, zu einem literarischen, ästhetischen oder historischen Phänomen im stetigen Wandel. Seine porösen Grenzen erzeugen eine permanente Schwingung zwischen dem Eigenen und dem Anderen, zwischen dem Erschaffer und dem Rezipienten. Dieser deutsch-französische Band fügt sich in eine interkulturelle Perspektive ein. Die Analysen in französischer und deutscher Sprache bringen den «Übergang» in Kunst und Musik, in Literatur-, in Kultur- und Sprachwissenschaft ans Licht.
Get Le passage - Der Uebergang by at the best price and quality guaranteed only at Werezi Africa's largest book ecommerce store. The book was published by Peter Lang AG and it has pages.