Les modeles latins des «Cent Nouvelles nouvelles» : des textes de Poggio Bracciolini, Nicolas de Clamanges, Albrecht von Eyb et Francesco Petrarca et leur adaptation en langue vernaculaire francaise
Book Details
Format
Paperback / Softback
ISBN-10
3039103504
ISBN-13
9783039103508
Publisher
Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften
Country of Manufacture
CH
Country of Publication
GB
Publication Date
Mar 12th, 2004
Weight
670 grams
Product Classification:
Language: reference & generalLiterary studies: classical, early & medieval
Ksh 14,700.00
Manufactured on Demand
0 in stock
Delivery Location
Delivery fee: Select location
Secure
Quality
Fast
Les Cent Nouvelles nouvelles, rédigées entre 1458 et 1467 à la cour de Bourgogne, furent le premier recueil de nouvelles en langue française: des histoires amusantes, divertissantes, truculentes. Elles empruntent au Décaméron de Boccace le cadre de la narration et le nombre de textes qu’elles contiennent. Mais l’influence de Boccace n’est que structurelle. Sur le plan du contenu, ce sont d’autres sources qui importent: les fabliaux, la narration orale – et la tradition latine. Ce travail analyse les modèles latins des Cent Nouvelles nouvelles: les Facéties du Florentin Poggio Bracciolini, le récit de Floridan et Elvide de Nicolas de Clamanges, la Marina latine notée par Albrecht von Eyb, le De Remediis utriusque fortunae II, 50 de Francesco Petrarca. L’auteur se penche plus particulièrement sur: la structure de ces œuvres, leur exemplarité, l’humour et la pointe, l’emploi des styles direct et indirect, le mouvement du récit, la présence du narrateur et la langue. Priorité est donnée à l’examen du texte latin sans que soit négligée la comparaison des modèles et des nouvelles françaises respectives.
Les Cent Nouvelles nouvelles, redigees entre 1458 et 1467 a la cour de Bourgogne, furent le premier recueil de nouvelles en langue francaise: des histoires amusantes, divertissantes, truculentes. Elles empruntent au Decameron de Boccace le cadre de la narration et le nombre de textes qu'elles contiennent. Mais l'influence de Boccace n'est que structurelle. Sur le plan du contenu, ce sont d'autres sources qui importent: les fabliaux, la narration orale - et la tradition latine. Ce travail analyse les modeles latins des Cent Nouvelles nouvelles: les Faceties du Florentin Poggio Bracciolini, le recit de Floridan et Elvide de Nicolas de Clamanges, la Marina latine notee par Albrecht von Eyb, le De Remediis utriusque fortunae II, 50 de Francesco Petrarca. L'auteur se penche plus particulierement sur: la structure de ces œuvres, leur exemplarite, l'humour et la pointe, l'emploi des styles direct et indirect, le mouvement du recit, la presence du narrateur et la langue. Priorite est donnee a l'examen du texte latin sans que soit negligee la comparaison des modeles et des nouvelles francaises respectives.
Get Les modeles latins des «Cent Nouvelles nouvelles» by at the best price and quality guaranteed only at Werezi Africa's largest book ecommerce store. The book was published by Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften and it has pages.