Book Details
Format
Hardback or Cased Book
Book Series
Palgrave Studies in Translating and Interpreting
ISBN-10
3031645138
ISBN-13
9783031645136
Edition
2024 ed.
Publisher
Springer International Publishing AG
Imprint
Palgrave Macmillan
Country of Manufacture
GB
Country of Publication
GB
Publication Date
Aug 17th, 2024
Print length
151 Pages
Product Classification:
Translation & interpretationStudy & learning skills: general
Ksh 6,300.00
Werezi Extended Catalogue
Delivery in 28 days
Delivery Location
Delivery fee: Select location
Delivery in 28 days
Secure
Quality
Fast
This book presents pseudo-retranslations as a new phenomenon of translational intertextuality, revealing how pseudo-retranslations establish large networks of intertextuality across academic works, how academic authors have recourse to this procedure as they create their academic texts, and how pseudo-retranslations contribute to the dissemination of translation-distorted scholarly knowledge and lead to epistemically polluted academic ecosystems. Pseudo-retranslation can be defined as an academic author’s partial or complete exploitation of another academic author’s translation and presenting it as a retranslation of the source text. This phenomenon, first documented in Yildiz (2021), arises from academic authors’ failure to refer to or translate primary sources – particularly in English. Since there occurs no actual retranslation process, this procedure is called pseudo-retranslation. Using a range of academic texts from the Turkish context as case studies, the author presents the integral constituents of this phenomenon, and the behavioural patterns of its renderers. This book will be of particular interest to academics and postgraduates in the field of translation studies and (corpus) linguistics.
Get Pseudo-retranslation by at the best price and quality guaranteed only at Werezi Africa's largest book ecommerce store. The book was published by Springer International Publishing AG and it has pages.