Rabindranath Tagore und das deutsche Theater der zwanziger Jahre : Eine Studie zur Uebersetzungs- und Wirkungsgeschichte seiner Dramen in Deutschland
Book Details
Format
Paperback / Softback
ISBN-10
3820471413
ISBN-13
9783820471410
Publisher
Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften
Country of Manufacture
DE
Country of Publication
GB
Publication Date
Dec 31st, 1982
Weight
590 grams
Product Classification:
Theatre studiesLiterary studies: generalLiterary studies: plays & playwrights
Ksh 11,700.00
Re-Printing
Delivery Location
Delivery fee: Select location
Secure
Quality
Fast
Rabindranath Tagore und sein Werk erregten in den zwanziger Jahren grosses Aufsehen in Deutschland. Hier wird die Rezeption Tagores anhand seiner Buhnenstucke, die in Deutschland aufgefuhrt wurden, untersucht, denn ihre Wirkung und damit die Aufnahme Tagores kann faktisch belegt werden. Zwar ging ein grosser Teil des Dokumentationsmaterials im Zweiten Weltkrieg verloren, doch konnte genugend Material ausfindig gemacht werden, um die Wirkung Tagores an der deutschen Buhne einschatzen zu konnen. Der historische Hintergrund, der die Aufnahme Tagores in Deutschland ermoglichte, wird kurz skizziert und auf die Bedeutung sowohl des Exotismus wie auch des politischen Aspektes fur die Rezeption Tagores hingewiesen. Da die deutschen Ubersetzer die Dramen Tagores nicht aus dem bengalischen Original, sondern aus dem Englischen ubertrugen, wird die Qualitat der deutschen Ubersetzung anhand zahlreicher vergleichender Textbeispiele uberpruft. Die erstellten Auffuhrungsstatistiken und gesammelten Rezensionen beleuchten die Aufnahme der Stucke durch das deutsche Publikum. Zum Schluss wird festgestellt, dass der Erfolg Tagores in Deutschland der Zwanziger Jahre ungemein gross, aber doch zeitbegrenzt und zeitbedingt war.
Rabindranath Tagore und sein Werk erregten in den zwanziger Jahren grosses Aufsehen in Deutschland. Hier wird die Rezeption Tagores anhand seiner Bühnenstücke, die in Deutschland aufgeführt wurden, untersucht, denn ihre Wirkung und damit die Aufnahme Tagores kann faktisch belegt werden. Zwar ging ein grosser Teil des Dokumentationsmaterials im Zweiten Weltkrieg verloren, doch konnte genügend Material ausfindig gemacht werden, um die Wirkung Tagores an der deutschen Bühne einschätzen zu können. Der historische Hintergrund, der die Aufnahme Tagores in Deutschland ermöglichte, wird kurz skizziert und auf die Bedeutung sowohl des Exotismus wie auch des politischen Aspektes für die Rezeption Tagores hingewiesen. Da die deutschen Übersetzer die Dramen Tagores nicht aus dem bengalischen Original, sondern aus dem Englischen übertrugen, wird die Qualität der deutschen Übersetzung anhand zahlreicher vergleichender Textbeispiele überprüft. Die erstellten Aufführungsstatistiken und gesammelten Rezensionen beleuchten die Aufnahme der Stücke durch das deutsche Publikum. Zum Schluss wird festgestellt, dass der Erfolg Tagores in Deutschland der Zwanziger Jahre ungemein gross, aber doch zeitbegrenzt und zeitbedingt war.
Get Rabindranath Tagore und das deutsche Theater der zwanziger Jahre by at the best price and quality guaranteed only at Werezi Africa's largest book ecommerce store. The book was published by Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften and it has pages.