Shakespeare in Catalan : Translating Imperialism
Book Details
Format
Hardback or Cased Book
Book Series
Iberian and Latin American Studies
ISBN-10
0708320112
ISBN-13
9780708320112
Publisher
University of Wales Press
Imprint
University of Wales Press
Country of Manufacture
GB
Country of Publication
GB
Publication Date
Jun 27th, 2007
Print length
208 Pages
Weight
540 grams
Product Classification:
Shakespeare studies & criticism
Ksh 4,950.00
Werezi Extended Catalogue
Delivery in 28 days
Delivery Location
Delivery fee: Select location
Delivery in 28 days
Secure
Quality
Fast
Who was Xespir? Why are Catalan adaptations and performances of Shakespeare causing such a stir internationally? This work tells the history of Shakespeare's translation and reception in Catalonia, showing his importance for Catalan cultural regeneration since the 19th-century and his contribution to the vibrancy of contemporary Catalan culture.
This is not just another book about Shakespeare. While it does reveal the existence of yet another “alternative” Shakespeare, it also takes the legendary man of letters beyond English-speaking shores in order to illustrate the diverse effects of translation in creating and deciding the afterlives of canonical texts. By focusing on a minority language spoken by 6.5 million speakers yet still only partially recognized by the Spanish government, Shakespeare in Catalan tells us a story of the Bard as both a counter-imperialist deployed against colonial domination and a universal imperialist used to wield cultural authority.
Get Shakespeare in Catalan by at the best price and quality guaranteed only at Werezi Africa's largest book ecommerce store. The book was published by University of Wales Press and it has pages.