The English Translation of Candayan : The Pioneer Indo-Sufi Masnavi of Maulana Daud
Book Details
Format
Hardback or Cased Book
ISBN-10
9394262784
ISBN-13
9789394262782
Publisher
Manohar Publishers and Distributors
Imprint
Manohar Publishers and Distributors
Country of Manufacture
IN
Country of Publication
GB
Publication Date
Nov 14th, 2024
Print length
338 Pages
Weight
480 grams
Dimensions
14.80 x 22.70 x 2.60 cms
Product Classification:
Classical textsAsian history
Ksh 11,700.00
Werezi Extended Catalogue
Delivery in 14 days
3 copies in stock
Delivery Location
Delivery fee: Select location
Delivery in 14 days
Secure
Quality
Fast
Candayan is a fascinating study of the blending of the features of the Persian masnavi with the features of the Hindi premakhyan narratives and the features of the medieval Jain literature. Even today, annually in the Mahakoshala region Candayan is presented in the form of drama and in the folk-song and play forms.
This book is the first English translation of Cāndāyan, the pioneer work in a long tradition of Indian-Sufi love narratives. The story was adapted from an oral epic Chanaini, popular in the Awadhi speaking region of north India in the fourteenth century. The early manuscripts of Cāndāyan, though composed in the Awadhi dialect, were recorded in the Persian script. Each stanza-like unit is introduced by a phrase or sentences in the Persian language style, making it necessary for a reader to know the Persian script and language, as well as the Awadhi dialect. This somewhat limits the access to fully explore Cāndāyan. In addition to this, the esoteric interpretation, which is the distinguishing feature that gives the Indian-Sufi masnavī literature its unique identity, was also not yet realized. Cāndāyan deserves to be celebrated and recognized because it marks the beginning of the indigenizing process of the masnavī in India, and served as a model for this literary genre for the next 540 years. A serious study of Maulana Daud’s Cāndāyan, composed in 1379, in the reign of Firoz Shah Tughlaq, did not begin until well into the twentieth century because only a few pages of its manuscript folios were discovered at a time, in various academic institutions and museums around the world.
Get The English Translation of Candayan by at the best price and quality guaranteed only at Werezi Africa's largest book ecommerce store. The book was published by Manohar Publishers and Distributors and it has pages.