Cart 0
The Oxford History of Literary Translation in English Volume 3: 1660-1790
Click to zoom

Share this book

The Oxford History of Literary Translation in English Volume 3: 1660-1790

Book Details

Format Hardback or Cased Book
ISBN-10 019924622X
ISBN-13 9780199246229
Publisher Oxford University Press
Imprint Oxford University Press
Country of Manufacture GB
Country of Publication GB
Publication Date Oct 6th, 2005
Print length 584 Pages
Weight 976 grams
Dimensions 23.50 x 16.40 x 4.50 cms
Ksh 55,900.00
Manufactured on Demand Delivery in 29 days

Delivery Location

Delivery fee: Select location

Delivery in 29 days

Secure
Quality
Fast
Translation has played a vital part in the history of literature throughout the English-speaking world. Offering a comprehensive view of this phenomenon, this five-volume work casts a light on the history of English literature. It explores the changing nature and function of translation and the social and intellectual milieu of the translators.
Volume 3 of the Oxford History of Literary Translation in English, the first of the five to appear, lies at the chronological centre of the History, and explores in full breadth both the rich tradition of translated literature in English, and its centrality to the ''native'' tradition. Quite independently of their wider impact, the translations of the age of Dryden and Pope, Behn and Smart, Macpherson and Smollett in themselves command the fullest attention, and Volume 3 explores their intrinsic interest as fully-fledged English literary works. In this period, translation - particularly from Latin, Greek, and French - acts as a constant point of reference and a crucial shaping force in English writing. It is an era in which key literary innovations - the heroic couplet, the sublime, primitivism - are fostered, and sometimes directly occasioned, by translation as a discipline and by translations as models. This volume also attends, therefore, to the influence of translation on forms and styles used in the wider literary arena, and its contribution to conceptions of the English literary canon (for which this period was formative). Volume 3 draws on the work of thirty-two contributors from six countries in order to deal adequately with the prolific and diffuse nature of the translation phenomenon in the 1660-1790 period, and the challenge it presents to literary scholarship as traditionally organized. To the audience it will find among scholars of English Literature and elsewhere, this complete version of a story hitherto told only piecemeal will be a revelation. This volume proposes a map of the period completely different from those drawn in other modern literary histories, a map in which boundaries between ''original'' and translated work in publishers'' output, in readers'' experience, in writers'' oeuvres, and in the English literary achievement as a whole are redrawn - or erased - at a stroke. What is more, it demonstrates that such a view of English literature was predominant within the period itself.

Get The Oxford History of Literary Translation in English Volume 3: 1660-1790 by at the best price and quality guaranteed only at Werezi Africa's largest book ecommerce store. The book was published by Oxford University Press and it has pages.

Mind, Body, & Spirit

Price

Ksh 55,900.00

Shopping Cart

Africa largest book store

Sub Total:
Ebooks

Digital Library
Coming Soon

Our digital collection is currently being curated to ensure the best possible reading experience on Werezi. We'll be launching our Ebooks platform shortly.