The Poetry of Translation
Book Details
Format
Paperback / Softback
ISBN-10
8867495127
ISBN-13
9788867495122
Publisher
Mousse Publishing
Imprint
Mousse Publishing
Country of Manufacture
IT
Country of Publication
GB
Publication Date
Jul 20th, 2022
Print length
116 Pages
Weight
230 grams
Dimensions
15.50 x 24.90 x 1.70 cms
Product Classification:
Exhibition catalogues & specific collections
Ksh 2,900.00
Publisher Out of Stock
0 in stock
Delivery Location
Delivery fee: Select location
Secure
Quality
Fast
“[…] what I consider to be one of the most important arts of the future: the art of translation. "—Édouard GlissantWith The Poetry of Translation, Kunst Meran Merano Arte investigates the compelling phenomenon of translation. Over seventy works by over thirty artists shed light on the process of translation from novel perspectives. Inspired by the living multilingual environment of South Tyrol and its eventful history of interethnic cohabitation, Kunst Meran Merano Arte offers the ideal context for a research on translation and questions surrounding identity, multiculturalism, and diversity. The essays and visuals included in the book address translation in its complexity: on the one hand, as a source of inclusion, international understanding, creativity, genius and poetry, while on the other as a cause of misunderstanding and exclusion. It is understood here as a creative process through which something new is always created.
“[…] what I consider to be one of the most important arts of the future: the art of translation. "—Édouard GlissantWith The Poetry of Translation, Kunst Meran Merano Arte investigates the compelling phenomenon of translation. Over seventy works by over thirty artists shed light on the process of translation from novel perspectives. Inspired by the living multilingual environment of South Tyrol and its eventful history of interethnic cohabitation, Kunst Meran Merano Arte offers the ideal context for a research on translation and questions surrounding identity, multiculturalism, and diversity. The essays and visuals included in the book address translation in its complexity: on the one hand, as a source of inclusion, international understanding, creativity, genius and poetry, while on the other as a cause of misunderstanding and exclusion. It is understood here as a creative process through which something new is always created.
Get The Poetry of Translation by at the best price and quality guaranteed only at Werezi Africa's largest book ecommerce store. The book was published by Mousse Publishing and it has pages.