Cart 0
The Role of Translators in Children's Literature
Click to zoom

Share this book

The Role of Translators in Children's Literature : Invisible Storytellers

Book Details

Format Hardback or Cased Book
ISBN-10 0415989523
ISBN-13 9780415989527
Publisher Taylor & Francis Ltd
Imprint Routledge
Country of Manufacture GB
Country of Publication GB
Publication Date Jun 23rd, 2010
Print length 242 Pages
Weight 480 grams
Dimensions 23.90 x 16.10 x 1.90 cms
Ksh 28,800.00
Werezi Extended Catalogue 0 in stock

Delivery Location

Delivery fee: Select location

Secure
Quality
Fast
Offers a historical analysis of key classical translated works for children, such as writings by Hans Christian Andersen and Grimms' tales. This book traces the role of the translator and the impact of translations on the history of English-language children's literature from the ninth century onwards.

This book offers a historical analysis of key classical translated works for children, such as writings by Hans Christian Andersen and Grimms’ tales. Translations dominate the earliest history of texts written for children in English, and stories translated from other languages have continued to shape its course to the present day. Lathey traces the role of the translator and the impact of translations on the history of English-language children’s literature from the ninth century onwards. Discussions of popular texts in each era reveal fluctuations in the reception of translated children’s texts, as well as instances of cultural mediation by translators and editors. Abridgement, adaptation, and alteration by translators have often been viewed in a negative light, yet a closer examination of historical translators’ prefaces reveals a far more varied picture than that of faceless conduits or wilful censors. From William Caxton’s dedication of his translated History of Jason to young Prince Edward in 1477 (‘to thentent/he may begynne to lerne read Englissh’), to Edgar Taylor’s justification of the first translation into English of Grimms’ tales as a means of promoting children’s imaginations in an age of reason, translators have recorded in prefaces and other writings their didactic, religious, aesthetic, financial, and even political purposes for translating children’s texts.


Get The Role of Translators in Children's Literature by at the best price and quality guaranteed only at Werezi Africa's largest book ecommerce store. The book was published by Taylor & Francis Ltd and it has pages.

Mind, Body, & Spirit

Shopping Cart

Africa largest book store

Sub Total:
Ebooks

Digital Library
Coming Soon

Our digital collection is currently being curated to ensure the best possible reading experience on Werezi. We'll be launching our Ebooks platform shortly.