The Sociological Review Monographs 68/2 : On Other Terms: Interfering in Social Science English
Book Details
Format
Paperback / Softback
Book Series
The Sociological Review Monographs
ISBN-10
1529735173
ISBN-13
9781529735178
Publisher
Sage Publications Ltd
Imprint
Sage Publications Ltd
Country of Manufacture
GB
Country of Publication
GB
Publication Date
Nov 5th, 2020
Print length
192 Pages
Weight
28 grams
Product Classification:
Sociology
Ksh 2,500.00
Manufactured on Demand
0 in stock
Delivery Location
Delivery fee: Select location
Secure
Quality
Fast
‘International’ social science is mostly done in English. This squeezes out the intellectual possibilities of other languages. This book explores what happens if we open a few doors and invite in some of these possibilities.
Authors who live and work in at least nine languages present ethnographic case studies of people on the move, healing, cleaning, ways of sharing, living with land, sea and fellow beings, and melancholy politics. They also explain why standard English terms such as ‘migration’, ‘commons’, ‘breed’, ‘wilderness’, ‘critique’ or ‘knowledge’ are beside the point in those settings.
The words that they use instead are not just interesting ethnographic specificities. Though they emerge from fieldwork, these non-English terms are also striking, compelling and/or contestable analytical tools. Tools that would enliven our intellectual conversations and change the meaning of ‘international’ if they were welcomed into academic debate. The book thus argues the need for a transformed social science that does not seek to stabilize its concepts but welcomes the hesitations, ambivalences, fluidities and tensions that come with other terms.
Authors who live and work in at least nine languages present ethnographic case studies of people on the move, healing, cleaning, ways of sharing, living with land, sea and fellow beings, and melancholy politics. They also explain why standard English terms such as ‘migration’, ‘commons’, ‘breed’, ‘wilderness’, ‘critique’ or ‘knowledge’ are beside the point in those settings.
The words that they use instead are not just interesting ethnographic specificities. Though they emerge from fieldwork, these non-English terms are also striking, compelling and/or contestable analytical tools. Tools that would enliven our intellectual conversations and change the meaning of ‘international’ if they were welcomed into academic debate. The book thus argues the need for a transformed social science that does not seek to stabilize its concepts but welcomes the hesitations, ambivalences, fluidities and tensions that come with other terms.
‘International’ social science is mostly done in English. This squeezes out the intellectual possibilities of other languages. This book explores what happens if we open a few doors and invite in some of these possibilities.
Authors who live and work in at least nine languages present ethnographic case studies of people on the move, healing, cleaning, ways of sharing, living with land, sea and fellow beings, and melancholy politics. They also explain why standard English terms such as ‘migration’, ‘commons’, ‘breed’, ‘wilderness’, ‘critique’ or ‘knowledge’ are beside the point in those settings.
The words that they use instead are not just interesting ethnographic specificities. Though they emerge from fieldwork, these non-English terms are also striking, compelling and/or contestable analytical tools. Tools that would enliven our intellectual conversations and change the meaning of ‘international’ if they were welcomed into academic debate. The book thus argues the need for a transformed social science that does not seek to stabilize its concepts but welcomes the hesitations, ambivalences, fluidities and tensions that come with other terms.
Authors who live and work in at least nine languages present ethnographic case studies of people on the move, healing, cleaning, ways of sharing, living with land, sea and fellow beings, and melancholy politics. They also explain why standard English terms such as ‘migration’, ‘commons’, ‘breed’, ‘wilderness’, ‘critique’ or ‘knowledge’ are beside the point in those settings.
The words that they use instead are not just interesting ethnographic specificities. Though they emerge from fieldwork, these non-English terms are also striking, compelling and/or contestable analytical tools. Tools that would enliven our intellectual conversations and change the meaning of ‘international’ if they were welcomed into academic debate. The book thus argues the need for a transformed social science that does not seek to stabilize its concepts but welcomes the hesitations, ambivalences, fluidities and tensions that come with other terms.
Get The Sociological Review Monographs 68/2 by at the best price and quality guaranteed only at Werezi Africa's largest book ecommerce store. The book was published by Sage Publications Ltd and it has pages.