Cart 0
Translation as a Form
Click to zoom

Share this book

Translation as a Form : A Centennial Commentary on Walter Benjamin’s “The Task of the Translator”

Book Details

Format Paperback / Softback
ISBN-10 1032161388
ISBN-13 9781032161389
Publisher Taylor & Francis Ltd
Imprint Routledge
Country of Manufacture GB
Country of Publication GB
Publication Date Jul 5th, 2022
Print length 210 Pages
Weight 336 grams
Dimensions 15.60 x 23.50 x 1.80 cms
Ksh 7,400.00
Werezi Extended Catalogue Delivery in 14 days

Delivery Location

Delivery fee: Select location

Delivery in 14 days

Secure
Quality
Fast
This is a book-length commentary on Walter Benjamin’s 1923 essay "Die Aufgabe des Übersetzers," best known in English under the title "The Task of the Translator." Divided into 78 passages, it is key reading for scholars and postgraduate students of translation, comparative literature, and critical theory.

This is a book-length commentary on Walter Benjamin’s 1923 essay "Die Aufgabe des Übersetzers," best known in English under the title "The Task of the Translator." Benjamin’s essay is at once an immensely attractive work for top-flight theorists of translation and comparative literature and a frustratingly cryptic work that cries out for commentary. Almost every one of the claims he makes in it seems wildly counterintuitive, because he articulates none of the background support that would help readers place it in larger literary-historical contexts: Jewish mystical traditions from Philo Judaeus’s Logos-based Neoplatonism to thirteenth-century Lurianic Kabbalah; Romantic and post-Romantic esotericisms from Novalis and the Schlegels to Hölderlin and Goethe; modernist avant-garde foreclosures on "the public" and generally the communicative contexts of literature.

The book is divided into 78 passages, from one to a few sentences in length. Each of the passages becomes its own commentarial unit, consisting of a Benjaminian interlinear box, a paraphrase, a commentary, and a list of other commentators who have engaged the specific passage in question. Because the passages cover the entire text of the essay in sequence, reading straight through the book provides the reader with an augmented experience of reading the essay.

Robinson’s commentary is key reading for scholars and postgraduate students of translation, comparative literature, and critical theory.


Get Translation as a Form by at the best price and quality guaranteed only at Werezi Africa's largest book ecommerce store. The book was published by Taylor & Francis Ltd and it has pages.

Mind, Body, & Spirit

Price

Ksh 7,400.00

Shopping Cart

Africa largest book store

Sub Total:
Ebooks

Digital Library
Coming Soon

Our digital collection is currently being curated to ensure the best possible reading experience on Werezi. We'll be launching our Ebooks platform shortly.