Translation, Authorship and the Victorian Professional Woman : Charlotte Bronte, Harriet Martineau and George Eliot
by
Lesa Scholl
Book Details
Format
Hardback or Cased Book
ISBN-10
140942653X
ISBN-13
9781409426530
Publisher
Taylor & Francis Ltd
Imprint
Routledge
Country of Manufacture
GB
Country of Publication
GB
Publication Date
Sep 28th, 2011
Print length
222 Pages
Weight
570 grams
Dimensions
16.20 x 24.20 x 2.00 cms
Product Classification:
Literary studies: c 1800 to c 1900 Gender studies: women
Ksh 28,800.00
Werezi Extended Catalogue
Delivery in 28 days
Delivery Location
Delivery fee: Select location
Delivery in 28 days
Secure
Quality
Fast
In her study of Charlotte Bronte, Harriet Martineau, and George Eliot, the author shows how three Victorian women writers broadened their capacity for literary professionalism by participating in translation and other conventionally derivative activities such as editing and reviewing early in their careers.
In her study of Charlotte Brontë, Harriet Martineau and George Eliot, Lesa Scholl shows how three Victorian women writers broadened their capacity for literary professionalism by participating in translation and other conventionally derivative activities such as editing and reviewing early in their careers. In the nineteenth century, a move away from translating Greek and Latin Classical texts in favour of radical French and German philosophical works took place. As England colonised the globe, Continental philosophies penetrated English shores, causing fissures of faith, understanding and cultural stability. The influence of these new texts in England was unprecedented, and Eliot, Brontë and Martineau were instrumental in both literally and figuratively translating these ideas for their English audience. Each was transformed by access to foreign languages and cultures, first through the written word and then by travel to foreign locales, and the effects of this exposure manifest in their journalism, travel writing and fiction. Ultimately, Scholl argues, their study of foreign languages and their translation of foreign-language texts, nations and cultures enabled them to transgress the physical and ideological boundaries imposed by English middle-class conventions.
Get Translation, Authorship and the Victorian Professional Woman by at the best price and quality guaranteed only at Werezi Africa's largest book ecommerce store. The book was published by Taylor & Francis Ltd and it has pages.