Twenty-Four Books of the Holy Scriptures : Carefully Translated According to the Massoretic Text, After the Best Jewish Authorities
by
Isaac Leeser
Book Details
Format
Paperback / Softback
ISBN-10
1036506223
ISBN-13
9781036506223
Publisher
Sothis Press
Imprint
Sothis Press
Country of Manufacture
GB
Country of Publication
GB
Publication Date
Oct 10th, 2024
Product Classification:
Judaism
Ksh 9,150.00
Manufactured on Demand
Delivery in 29 days
Delivery Location
Delivery fee: Select location
Delivery in 29 days
Secure
Quality
Fast
This book offers a critical exploration into the nuanced realm of biblical translations, particularly focusing on the revered King James Version, highlighting its historical veneration and the controversies surrounding its interpretation. The author delves into the complex interplay between religious doctrine, linguistic choices, and the impact of sectarian biases on the translation process. By examining specific passages and their varied renditions over time, the book sheds light on how interpretations have been shaped by both cultural context and theological agendas.
Set against the backdrop of evolving biblical scholarship and changing societal views, this work scrutinizes how translations have been influenced by, and in turn influence, religious beliefs and practices. The thematic investigation extends to discussing how chapter headings and annotations further mold readers' understanding, often embedding certain dogmas while claiming to present an unadulterated word of God.
Through a meticulous critique of past interpretations and an emphasis on returning to original texts for personal examination, this book challenges readers to reconsider the authority ascribed to traditional translations. It advocates for a more informed engagement with sacred texts that transcends reliance on any single version.
Conclusively, this insightful analysis invites readers to appreciate the richness of biblical literature through a lens that values historical accuracy over doctrinal conformity, encouraging a deeper personal connection with these ancient writings.
Set against the backdrop of evolving biblical scholarship and changing societal views, this work scrutinizes how translations have been influenced by, and in turn influence, religious beliefs and practices. The thematic investigation extends to discussing how chapter headings and annotations further mold readers' understanding, often embedding certain dogmas while claiming to present an unadulterated word of God.
Through a meticulous critique of past interpretations and an emphasis on returning to original texts for personal examination, this book challenges readers to reconsider the authority ascribed to traditional translations. It advocates for a more informed engagement with sacred texts that transcends reliance on any single version.
Conclusively, this insightful analysis invites readers to appreciate the richness of biblical literature through a lens that values historical accuracy over doctrinal conformity, encouraging a deeper personal connection with these ancient writings.
This book offers a critical exploration into the nuanced realm of biblical translations, particularly focusing on the revered King James Version, highlighting its historical veneration and the controversies surrounding its interpretation. The author delves into the complex interplay between religious doctrine, linguistic choices, and the impact of sectarian biases on the translation process. By examining specific passages and their varied renditions over time, the book sheds light on how interpretations have been shaped by both cultural context and theological agendas.
Set against the backdrop of evolving biblical scholarship and changing societal views, this work scrutinizes how translations have been influenced by, and in turn influence, religious beliefs and practices. The thematic investigation extends to discussing how chapter headings and annotations further mold readers'' understanding, often embedding certain dogmas while claiming to present an unadulterated word of God.
Through a meticulous critique of past interpretations and an emphasis on returning to original texts for personal examination, this book challenges readers to reconsider the authority ascribed to traditional translations. It advocates for a more informed engagement with sacred texts that transcends reliance on any single version.
Conclusively, this insightful analysis invites readers to appreciate the richness of biblical literature through a lens that values historical accuracy over doctrinal conformity, encouraging a deeper personal connection with these ancient writings.
Set against the backdrop of evolving biblical scholarship and changing societal views, this work scrutinizes how translations have been influenced by, and in turn influence, religious beliefs and practices. The thematic investigation extends to discussing how chapter headings and annotations further mold readers'' understanding, often embedding certain dogmas while claiming to present an unadulterated word of God.
Through a meticulous critique of past interpretations and an emphasis on returning to original texts for personal examination, this book challenges readers to reconsider the authority ascribed to traditional translations. It advocates for a more informed engagement with sacred texts that transcends reliance on any single version.
Conclusively, this insightful analysis invites readers to appreciate the richness of biblical literature through a lens that values historical accuracy over doctrinal conformity, encouraging a deeper personal connection with these ancient writings.
Get Twenty-Four Books of the Holy Scriptures by at the best price and quality guaranteed only at Werezi Africa's largest book ecommerce store. The book was published by Sothis Press and it has pages.