Visual Translation : Illuminated Manuscripts and the First French Humanists
Book Details
Format
Hardback or Cased Book
Book Series
The Conway Lectures in Medieval Studies
ISBN-10
0268202273
ISBN-13
9780268202279
Publisher
University of Notre Dame Press
Imprint
University of Notre Dame Press
Country of Manufacture
GB
Country of Publication
GB
Publication Date
Apr 15th, 2022
Print length
277 Pages
Weight
1,076 grams
Dimensions
18.40 x 26.30 x 3.60 cms
Ksh 12,050.00
Werezi Extended Catalogue
Delivery in 28 days
Delivery Location
Delivery fee: Select location
Delivery in 28 days
Secure
Quality
Fast
Visual Translation breaks new ground in the study of French manuscripts, contributing to the fields of French humanism, textual translation, and the reception of the classical tradition in the first half of the fifteenth century. While the prominence and quality of illustrations in French manuscripts have attracted attention, their images have rarely been studied systematically as components of humanist translation. Anne D. Hedeman fills this gap by studying the humanist book production closely supervised by Laurent de Premierfait and Jean Lebègue for courtly Parisian audiences in the first half of the fifteenth century. Hedeman explores how visual translation works in a series of unusually densely illuminated manuscripts associated with Laurent and Lebègue circa 1404–54. These manuscripts cover both Latin texts, such as Statius's Thebiad and Achilleid, Terence's Comedies, and Sallust's Conspiracy of Cataline and Jurguthine War, and French translations of Cicero's De senectute, Boccaccio's De casibus virorum illustrium and Decameron, and Bruni's De bello Punico primo. Illuminations constitute a significant part of these manuscripts' textual apparatus, which helped shape access to and interpretation of the texts for a French audience. Hedeman considers them as a group and reveals Laurent's and Lebègue's growing understanding of visual rhetoric and its ability to visually translate texts originating in a culture removed in time or geography for medieval readers who sought to understand them. The book discusses what happens when the visual cycles so carefully devised in collaboration with libraries and artists by Laurent and Lebègue escaped their control in a process of normalization. With over 180 color images, this major reference book will appeal to students and scholars of French, comparative literature, art history, history of the book, and translation studies.
Get Visual Translation by at the best price and quality guaranteed only at Werezi Africa's largest book ecommerce store. The book was published by University of Notre Dame Press and it has pages.